El país cuenta con un sistema bien desarrollado de gobiernos locales.
ونظامالحكومات المحلية متطور جداً في البلد.
No hay un plan gubernamental de nutrición para las mujeres embarazadas o que amamantan a sus hijos.
ولا يوجد نظامحكومي لتوفير الأغذية لجميع الحوامل والمرضعات.
Sí. No es ningún picnic, ¿cierto?
كما تتوقع تقريباً - أجل النظامالحكومي ليس نزهة أليس كذلك ؟ -
Alguien en quien tú confiabas, porque... ...confiaste en el sistema, en el gobierno, en la iglesia.
،شخص ما تثق به لأنك تثق بالنظاموالحكومة .وتثق بالكنيسة
Fuente: Servicio Nacional de Salud.
المصدر: نظام الخدمة الصحية الحكومية.
Examen de la forma en que el Foro y el sistema intergubernamental han colaborado hasta ahora: logros, desafíos y opciones futuras.
مناقشة الطرق التي يعمل بها المنتدى والنظامالحكومي الدولي معا حتى الآن: الإنجازات والتحديات وخيارات المستقبل.
También provocará el debilitamiento del sistema intergubernamental, que es el fundamento de esta Organización.
وسيفضي ذلك أيضا إلى إضعاف النظامالحكومي الدولي، الذي هو أساس هذه المنظمة.
La cadena del sistema intergubernamental solo puede ser tan fuerte como su eslabón más débil.
إن قوة سلسلة النظامالحكومي الدولي لا يمكن أن تكون أكثر من قوة أضعف حلقاتها.
Las tareas del Sistema Estatal de contabilidad y control de materiales nucleares las cumple el Cuerpo de inspectores de Lituania encargado de la seguridad nuclear (VATESI).
وتؤدى هيئة التفتيش الحكومية المعنية بسلامة الطاقة النووية (VATESI) دور النظامالحكومي لحصر المواد النووية ومراقبتها.